WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/42377

No country for old men : adapted screenplay

Llewelyn Moss is hunting antelope near the Texas/Mexico border when he stumbles upon several dead men, a big stash of heroin, and more than two million dollars in cash. He takes off with the money--and the hunter becomes the hunted. A drug cartel hires a former Special Forces agent to track down the loot, and a ruthless killer joins the chase as well. Also looking for Moss is the aging Sheriff Bell, a World War II veteran who may be Moss' only hope for survival.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "No country for old men"@tr
  • "No country for old men"@he
  • "No country for old men"@it
  • "No country for old men"@es
  • "No Country for Old Men"
  • "Non, ce pays n'est pas pour le vieil homme"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • ""El cazador y veterano de Vietnam Llewelyn Moss descubre por casualidad la sangrienta escena de una carnicería entre narcos en algún lugar de la frontera entre Texas y México. Entre los cuerpos y los paquetes de heroína, descubre también algo más de dos millones de dólares. A partir de este momento comienza la violenta carrera de Moss por escapar de los que quieren darle caza"--P. 4 of cover."
  • "Tout près de la frontière entre le Texas et le Mexique. Llewelyn Moss chasse l'antilope et découvre, au creux d'une cuvette volcanique, une scène de carnage. Voitures criblées de balles, cadavres ensanglantés, un Mexicain qui le supplie de lui donner de l'eau. A l'arrière d'une camionnette, des kilos de cocaïne et deux millions de dollars. La tentation est trop forte, Moss part avec l'argent."
  • ""Llewelyn Moss, hunting antelope near the Rio Grande, stumbles upon a transaction gone horribly wrong. Finding bullet-ridden bodies, several kilos of heroin, and a caseload of cash, he faces a choice - leave the scene as he found it, or cut the money and run. Choosing the latter, he knows, will change everything. And so begins a terrifying chain of events, in which each participant seems determined to answer the question that one asks another: how does a man decide in what order to abandon his life?"--P. [4] of cover."
  • "Llewelyn Moss is hunting antelope near the Texas/Mexico border when he stumbles upon several dead men, a big stash of heroin, and more than two million dollars in cash. He takes off with the money--and the hunter becomes the hunted. A drug cartel hires a former Special Forces agent to track down the loot, and a ruthless killer joins the chase as well. Also looking for Moss is the aging Sheriff Bell, a World War II veteran who may be Moss' only hope for survival."@en
  • "Llewelyn Moss is hunting antelope near the Texas/Mexico border when he stumbles upon several dead men, a big stash of heroin, and more than two million dollars in cash. He takes off with the money--and the hunter becomes the hunted. A drug cartel hires a former Special Forces agent to track down the loot, and a ruthless killer joins the chase as well. Also looking for Moss is the aging Sheriff Bell, a World War II veteran who may be Moss' only hope for survival."
  • "Der Hobbyjäger Moss findet in der Wüste drei zerschossene Geländewagen. Darin sitzen Leichen mit einer aufgeplatzten Tüte Heroin. Etwas weiter findet er noch eine Leiche mit einem Koffer mit 2,4 Millionen Dollar. Er nimmt den Koffer mit, kehrt allerdings in der Nacht zurück, um seine Spuren zu vermischen. Dies stellt sich als Fehler heraus, denn die Gangster warten schon auf ihn."
  • "Texas welder Llewelyn Moss makes a dubious discovery while out hunting antelope near the banks of the Rio Grande: a dead man, a stash of heroin, and more than $2 million in cash. Moss packs out the money, knowing his actions will imperil him for the rest of his life. He's soon on the run, left to his own devices against vengeful drug dealers, a former Special Forces agent, and a psychopathic freelance killer with ice blue eyes. Shades of Dostoyevsky, Hemingway, and Faulkner resonate in McCarthy's blend of lyrical narrative, staccato dialogue, and action-packed scenes splattered with bullets and blood. McCarthy fans will revel in the author's renderings of the raw landscapes of Mexico and the Southwest and the precarious souls scattered along the border that separates the two. Many are the men here who maim in the name of drugs. "If you killed 'em all," says the local sheriff, "they'd have to build an annex onto hell.""@en
  • "Llewelyn Moss, hunting antelope near the Rio Grande, stumbles upon a transaction gone horribly wrong. Finding bullet-ridden bodies, several kilos of heroin, and a caseload of cash, he faces a choice - leave the scene as he found it, or cut the money and run. Choosing the latter, he knows, will change everything."@en
  • "Llewelyn Moss is hunting antelope near the Texas-Mexico border when stumbles upon several dead men, a big stash of heroin, and more than two million dollars in cash. He takes off with the money. A drug cartel hires a former Special Forces agent to track down the loot, and a ruthless killer joins the chase as well."
  • "Stumbling upon a bloody massacre, a cache of heroin, and more than $2 million in cash during a hunting trip, Llewelyn Moss removes the money, a decision that draws him and his young wife into the middle of a violent confrontation."
  • "Een Texaanse jager vindt een aantal lijken, een partij heroïne en een tas geld en beseft dat hij opgejaagd wild zal zijn als hij de tas meeneemt."
  • "Llewelyn Moss, hunting antelope near the Rio Grande, instead finds men shot dead, a load of heroin, and more than."
  • "In No Country for Old Men, Cormac McCarthy simultaneously strips down the American crime novel and broadens its concerns to encompass themes as ancient as the Bible and as bloodily contemporary as this morning's headlines."@en
  • "Stumbling upon a bloody massacre, a cache of heroin, and more than two million in cash during a hunting trip, Llewelyn Moss removes the money, a decision that draws him and his young wife into the middle of a violent confrontation."@en
  • "Stumbling upon a bloody massacre, a cache of heroin, and more than two million in cash during a hunting trip, Llewelyn Moss removes the money, a decision that draws him and his young wife into the middle of a violent confrontation."
  • "El cazador y veterano de Vietnam Llewelyn Moss descubre por casualidad la sangrienta escena de una carnicería entre narcos. Además de los cuerpos y los paquetes de heroína, descubre algo más de dos millones de dólares. A partir de este momento comienza la violenta carrera de Moss por escapar de los que quieren darle caza."
  • ""Llewelyn Moss is hunting antelope near the Texas/Mexico border when he stumbles upon several dead men, a big stash of heroin, and more than two million dollars in cash. He takes off with the money--and the hunter becomes the hunted. A drug cartel hires a former Special Forces agent to track down the loot, and a ruthless killer joins the chase as well. Also looking for Moss is the aging Sheriff Bell, a World War II veteran who may be Moss' only hope for survival"--"

http://schema.org/genre

  • "Suspense fiction, American"@en
  • "Suspense fiction, American"
  • "Thriller"
  • "Verhalend proza"
  • "Mystery fiction"
  • "Galley proofs"@en
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Powieść amerykańska"
  • "Roman à suspense"
  • "Thrillery (romány)"
  • "Large type books"
  • "Psychological fiction"@en
  • "Psychological fiction"
  • "Psychological fiction"@es
  • "Romans (teksten)"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"
  • "Thrillers (novels)"
  • "Psychological fiction, American"@en
  • "Psychological fiction, American"
  • "Thrillers"
  • "Drama"@en
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Roman psychologique"
  • "Mystery"
  • "Detective and mystery stories"
  • "Modern & contemporary fiction (post c 1945)"@en
  • "Novela psicológica"@es
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Adventure"
  • "Translations"@he
  • "Translations"
  • "Fiction"@tr
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@es
  • "Americké romány"
  • "Novela de suspenso"@es
  • "Suspense fiction"@en
  • "Suspense fiction"
  • "Suspense fiction"@es
  • "American fiction"
  • "Motion picture plays"@en
  • "Manuscripts"@en

http://schema.org/name

  • "No country for old men[Arabic edition]"
  • "Kein Land für alte Männer : Roman = No country for old men"
  • "Kein Land für alte Männer : Roman = No country for old men <dt.&gt"
  • "No country for old man"
  • "Xian lu"
  • "No country for old men : adapted screenplay"@en
  • "No country for old men : [there are no clean getaways]"
  • "NO COUNTRY FOR OLD MEN"
  • "Kein Land für alte Männer = No country for old men"
  • "Geen land voor oude mannen : roman"
  • "Non, ce pays n'est pas pour le vieil homme"@en
  • "Non, ce pays n'est pas pour le vieil homme"
  • "No es país para viejos"
  • "No es país para viejos"@es
  • "Starikam tut ne mesto : roman"
  • "Lo erets li-zeḳenim"
  • "No Country for Old Men"
  • "No country for old men Non, ce pays n'est pas pour le vieil homme"
  • "No country for old men (non, ce pays n'est pas pour le vieil homme) : roman"
  • "No country for old men : pememang national book award"
  • "To nie jest kraj dla starych ludzi"
  • "To nie jest kraj dla starych ludzi"@pl
  • "Khong chon nuong than"
  • "Este país não é para velhos"
  • "Menetetty maa"@fi
  • "İhtiyarlara yer yok"@tr
  • "Nema zemlje za starce"
  • "no country for old men"
  • "No country for old men = Non, ce pays n'est pas pour le vieil homme : roman"
  • "Kein Land für alte Männer : Roman"
  • "险路 = No country for old men"
  • "Kein Land für alte Männer"
  • "Kein Land für alte Männer = No country for old men : Roman"
  • "Старикам тут не место : роман"
  • "לא ארץ לזקנים"
  • "Non è un paese per vecchi"@it
  • "Non è un paese per vecchi"
  • "<&gt"@he
  • "İhtiyarlara yer yok : roman"
  • "險路"
  • "No country for old men : [screenplay]"@en
  • "Geen land voor oude mannen"
  • "No country for old men"@en
  • "No country for old men"
  • "Xian lu = No country for old men"
  • "No Country For Old Men"
  • "No country for old men : (Non, ce pays n'est pas pour le vieil homme) : roman"
  • "Kamia patrida gia tous mellothanatous : mythistorēma"
  • "Tahle země není pro starý"
  • "Kein Land für alte Männer : no country for old men : Roman"

http://schema.org/workExample