WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/477088789

Vantage point

U.S. President Ashton is in Salamanca, Spain to announce plans for a major global summit on terrorism. As he stands behind the podium in front of a loudly cheering crowd, he is shot twice. This is followed minutes later by a small explosion and then a massive blast. Secret Service agents Barnes, Taylor, and Holden immediately jump into action, trying to find the terrorists responsible amid all the chaos. First, the events are seen through the eyes of television news producer Rex Brooks. Then, the assassination attempt is replayed from seven different points of view. Each perspective reveals a few more clues.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Vantage point"
  • "[Točka prednosti]"
  • "Prospettive di un delitto"
  • "Točka prednosti"
  • "Justo en la mira"
  • "Angles d'attaque"
  • "Angles d'attaque"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Thomas Barnes è un agente dei servizi segreti in missione in Spagna. In occasione di un importante summit sulla guerra globale al terrorismo, il suo incarico è quello di proteggere il Presidente degli Stati Uniti, che soltanto un anno prima ha schermato da una pallottola. Durante il discorso presidenziale, il capo di Stato americano viene colpito e ferito. Tra la folla scoppia il panico e due bombe. A strage avvenuta, saranno i punti di vista delle vittime scampate e dei carnefici spietati a ricostruire l'esatto ordine dei fatti. Niente è quello che sembra. Nessuno è chi dice di essere. (Mymovies)."
  • "U.S. President Ashton is in Salamanca, Spain to announce plans for a major global summit on terrorism. As he stands behind the podium in front of a loudly cheering crowd, he is shot twice. This is followed minutes later by a small explosion and then a massive blast. Secret Service agents Barnes, Taylor, and Holden immediately jump into action, trying to find the terrorists responsible amid all the chaos. First, the events are seen through the eyes of television news producer Rex Brooks. Then, the assassination attempt is replayed from seven different points of view. Each perspective reveals a few more clues."@en
  • ""Mientras en España se lleva acabo un plan anti-terrorista, en el otro lado del mundo el Presidente de los Estados Unidos ha sido asesinado. Al parecer ocho personas lo vieron todo, pero en realidad ¿que fue lo que vieron?..."--Envase."
  • "An attempted assassination of the American President is told and re-told from several different perspectives."@en
  • "U.S. president Ashton is in Salamanca, Spain to announce plans for a major global summit on terrorism. As he stands behind the podium in front of a loudly cheering crowd, he is shot twice. This is followed minutes later by a small explosion and then a massive blast. Secret Service agents Barnes, Taylor, and Holden immediately jump into action, trying to find the terrorists responsible amid all the chaos. First, the events are seen through the eyes of television news producer Rex Brooks. Then, the assassination attempt is replayed from seven different points of view. Each perspective reveals a few more clues."
  • "U.S. president Ashton is in Salamanca, Spain to announce plans for a major global summit on terrorism. As he stands behind the podium in front of a loudly cheering crowd, he is shot twice. This is followed minutes later by a small explosion and then a massive blast. Secret Service agents Barnes, Taylor, and Holden immediately jump into action, trying to find the terrorists responsible amid all the chaos. First, the events are seen through the eyes of television news producer Rex Brooks. Then, the assassination attempt is replayed from seven different points of view. Each perspective reveals a few more clues."@en
  • "In acht verschillende segmenten die acht verschillende visies op de gebeurtenissen weergeven, wordt een poging tot aanslag op de Amerikaanse president in Spanje gevolgd. Een toerist weet de mogelijke terrorist op video vast te leggen, waarna er door veiligheidsdiensten een reeks maatregelen genomen moet worden."
  • "Die beiden Secret Service Agenten Thomas Barnes (Dennis Quaid) und Kent Taylor (Matthew Fox) sollen den Präsidenten der Vereinigten Staaten (William Hurt) während eines wichtigen Gipfels im spanischen Salamanca beschützen, bei dem er eine bahnbrechende Rede über den Krieg gegen den Terror halten will. Die Ereignisse überstürzen sich, als der Präsident kurz nach seiner Ankunft auf dem Podium niedergeschossen wird und wenig später bei einer Bombenexplosion zahlreiche Menschen ums Leben kommen. In der anschließenden Massenpanik kreuzen sich die Schicksale mehrerer Augenzeugen. Darunter ein in der Menge stehender amerikanischer Tourist (Forest Whitaker), der die entscheidenden Sekunden zufällig auf Video festgehalten hat, sowie die in ihrem Ü-Wagen sitzende TV-Producerin Rex (Sigourney Weaver), die das Attentat live auf den Monitoren beobachtet hat. 8 BLICKWINKEL beschreibt die dramatischen Geschehnisse aus der unterschiedlichen Perspektive von mehreren Personen. Und erst nachdem man die selben 15 Minuten unmittelbar vor und kurz nach dem Anschlag aus der Sicht jeder einzelnen dieser Personen gesehen hat, beginnt man zu erahnen, welch furchterregende Wahrheit tatsächlich hinter dem Attentat steckt. (www.moviepilot.de, 13.5.11)."
  • "After the President of the United States is struck down by an assassin's bullet, eight eyewitnesses to the shooting--strangers to each other--must piece together what actually happened."@en
  • "Forest Whitaker, Dennis Quaid, William Hurt, and Matthew Fox star in director Pete Travis' Rashomon-style thriller in which an assassination attempt on the president of the United States is detailed from five unique perspectives. As the president arrives in Salamanca, gunshots ring out. An American tourist (Whitaker) has captured footage of the would-be assassin on videotape, and now, as the stories of the other four witnesses unfold, each essential piece of the puzzle quickly falls into place. Only when all of the stories are told will the chilling truth to this shocking crime finally emerge."@en
  • "Lors d'un sommet antiterroriste historique se déroulant en Espagne, le Président des États-Unis est assassiné. Huit étrangers étaient aux premières loges du meurtre, mais qu'ont-ils vu au juste? Au fur et à mesure que les témoins reviennent sur les dernières minutes qui ont précédé la tragédie, le visage de la réalité prend forme. Et juste comme on pense avoir résolu l'énigme, le dénouement vient tout bouleverser. (Conteneur)."

http://schema.org/genre

  • "Thriller"@en
  • "Cine de aventuras use Cine de accion y aventuras"
  • "Action and adventure films"@en
  • "Action and adventure films"
  • "Adventure"@en
  • "Videograbaciones para personas con daño auditivo"
  • "Largometrajes"
  • "Drama"@en
  • "Drama"
  • "Fiction films"@en
  • "Crime"@en
  • "Thrillers (Motion pictures)"@en
  • "Thrillers (Motion pictures)"
  • "Fiction"@en
  • "Suspense films"@en
  • "Thriller (Genere)"
  • "Video recordings for the hearing impaired"@en
  • "Video recordings for the hearing impaired"
  • "Feature films"@en
  • "Feature films"
  • "Cine de suspenso"
  • "Adventure films"@en
  • "Thrillers (Motion pictures, television, etc.)"@en

http://schema.org/name

  • "Vantage Point [Točka prednosti]"
  • "Vantage point"
  • "Vantage point"@en
  • "8 Blickwinkel [8 Fremde, 8 Sichtweisen, 1 Wahrheit] = Vantage point"
  • "Vantage Point"
  • "Vantage Point"@en
  • "Vantage Point Točka prednosti"
  • "Vantage point Justo en la mira"
  • "Vantage point(Spanish version)"@en
  • "Vantage point : prospettive di un delitto"
  • "Vantage point [Angles d'attaque]"@en
  • "Vantage point = Prospettive di un delitto"
  • "Vantage point Angles d'attaque"
  • "Vantage point (Film cinématographique)"
  • "Vantage point (Motion picture)"
  • "Vantage point (Motion picture)"@en