WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/646065

The president

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Edición crítica de las obras completas /Miguel Angel Asturias"
  • "Señor presidente"@he
  • "Señor presidente"
  • "El señor Presidente"@it
  • "El senor presidente"
  • "Señor Presidente"
  • "Waiting for Godot"
  • "Sennor presidente"

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "In de kringen rond de Columbiaanse president heerst de terreur en is geen plaats voor liefde."
  • "A novel of the mythological and the Mayan cosmos, of the fight between the forces of good and evil, and the portrait of a dictator, a figure reiterated in the American goverments, and in this case, although unnamed, caricatured, is an allusion to Manual Estrada Cabrera, president of Guatemala from 1898 to 1920, against whom Asturias himself fought."
  • ""Un relato que se sumerge en la mitológico, a partir del mundo y la cosmoglonía maya, de la lucha entre las fuerzas del Bien y el Mal, y el retrato del dictador, fuigura reiterada de los gobiernos americanos, y en este caso, aunque innominaod, caricaturizado y esperpéntico, o precisamente por eso, en alusión clara a Manuel Estrada Cabrera, presidente de Guatemala de 1898 a 1920, y contra quien el mismo Asturias combatió.""
  • "Una noche, un amigo personal del Señor Presidente es asesinado. ¿Quiénes pagarán este crimen: culpables o inocentes? Poco importa esto en una república americana donde el poder maléfico del Señor Presidente alcanza a todos.--Desde la descripción de la editorial."
  • "In de kringen rond de Columbiaanse president heerst de terreur en is er geen plaats voor liefde."
  • "Vynikající románová skladba je sugestivním obrazem života v zemi sužované vládou diktátora - "pana presidenta". Ústředním hrdinou je tu Miguel, zvaný Andělská tvář, presidentův favorit, který je zapředen do všech zákulisníchdějů a nakonec se sám stává obětí tyranovy zvůle. Autor, rodák z Guatemaly, našel inspiraci v krušných zážitcích z vlasti a kultivaci slovesného projevu získal absorpcí domácích tradic mayských Indiánů a moderních evropskýchliterárních směrů."
  • "Looks at events in the lives of a Caribbean dictator, his political supporters, and his victims, in a book with exercises and vocabulary notes for beginning Spanish language students."
  • "Looks at events in the lives of a Caribbean dictator, his political supporters, and his victims."
  • "Belletristik : Guatemala ; Roman."
  • "A novel by the Guatemalan author."

http://schema.org/genre

  • "Adaptations"
  • "Powieść gwatemalska"
  • "Text"
  • "Political fiction"
  • "Tekstuitgave"
  • "Magical realism (Literature)"
  • "Ausgabe"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Experimental fiction"
  • "Translations"@en
  • "Translations"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Spanish language materials"
  • "Romans (teksten)"
  • "Novela guatemalteca"
  • "Novela guatemalteca"@es
  • "Genres littéraires"
  • "Readers"
  • "History"
  • "Juvenile works"
  • "Novela política"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Materiales en español"

http://schema.org/name

  • "Edición crítica de las obras completas de Miguel Angel Asturias. 3, El Señor Presidente"
  • "El Sẽnor Presidente"
  • "Monsieur le président; roman guatémaltèque"
  • "The president"
  • "The president"@en
  • "Der Herr Präsident Roman aus Guatemala : mit einer Nachschrift des Autors"
  • "O kýrios próedros"
  • "El senyor presidente"
  • "Monsieur le Président : nouvelle"
  • "כבוד הנשיא"
  • "Zong tong xian sheng = El sennor presidente"
  • "Il signor Presidente : romanzo"@it
  • "El Senor presidente"
  • "Der Herr Präsident : Roman"
  • "O senhor Presidente"
  • "Der Herr Präsident"
  • "El señor presidente Edición crítica"
  • "Præsidenten : Omsl.: Per Beckman"@da
  • "El seńor presidente : novela"
  • "De president"
  • "El Se~nor presidente"
  • "El se~nor presidente"
  • "Monsieur le Président : roman guatémaltèque"
  • "El Señor President"
  • "总统先生 = El sennor presidente"
  • "Senʹor prezident : roman"
  • "Monsieur le président : roman guatémaltèque"
  • "Sen'or prezident"
  • "El Senyor president : novel·la"@ca
  • "Monsieur Le Président : Roman Guatémaltèque"
  • "Senʹor prezidentŭt : roman"
  • "O Senhor presidente"@pt
  • "Der Herr Präsident Roman aus Guatemala ; mit einer Nachschrift des Autors"
  • "Seir Prezident"
  • "Il signor presidente"@it
  • "Il signor Presidente"@it
  • "El Senor Presidente"
  • "El señor presidente : edición crítica"@es
  • "El señor presidente : edición crítica"
  • "El se⁻nor presidente"
  • "El senior presidente"
  • "El Señor presidente"
  • "El señor presidente : ed. de Alejandro Lanoël-d'Aussenac"
  • "The President"
  • "Der Herr Präsident : Roman aus Guatemala"
  • "Herra presidentti"@fi
  • "El señor presidente novela"
  • "Senʹor Prezident : roman"
  • "Præsidenten"@da
  • "Der Herr Präsident = (El Señor Presidente) : Roman aus Guatemala mit einer erläuternden Nachschrift des Autors"
  • "Ho kyrios Proedros"
  • "Monsieur le Président"
  • "Senʹor prezident : politicheskiĭ roman : perevod s ispanskogo"
  • "Monsieur le Président roman guatémaltèque"
  • "Presidenten"
  • "Presidenten"@sv
  • "El señor presidente ; novela"
  • "El senõr presidente"
  • "Monsieur Le President"
  • "Monsieur le Président : roman guatémaltèque par Miguel-Angel Asturias. Traduit par Georges Pillement, Francisoa Garcias et Yves Malartic"
  • "El senor presidente : novela"
  • "总统先生"
  • "Pan president"
  • "Monsieur le Président, roman guatémaltéque"
  • "Monsieur le président : roman Guatémaltèque"
  • "Señor presidente"
  • "Monsieur le president : roman guatémalteque"
  • "總統先生"
  • "El Señor Presidente : [novela]"
  • "El Señor Presidente : edición crítica"
  • "Ngai Tong Thong"
  • "El señr presidente"
  • "Ho kyrios proedros"
  • "El señor presidente [éd. crítica]"
  • "‏כבוד הנשיא"
  • "De President"
  • "Monsieur le président"
  • "Praesidenten"
  • "El señior presidente"
  • "El seńor presidente"
  • "El señor presidente"
  • "El señor presidente"@es
  • "El señor presidente"@en
  • "Ngài tỏ̂ng thó̂ng"
  • "Senʹĭor prezydent : roman"
  • "Senor presidente"
  • "El Señior Presidente"
  • "Monsieur le Président : roman guatémaltèque. Traduction de Georges Pillement, Francisca Garcias et Yves Malartic"
  • "El señor Presidente : edición crítica"
  • "O Senhor Presidente"
  • "El senyor president; novel la"
  • "Monsieur le Président : roman"
  • "Der Herr Präsident Roman"
  • "El señor presidente : [Nivel 6]"
  • "El senyor president : novel.la"
  • "Herr Präsident"
  • "<&gt"
  • "<&gt"@he
  • "Monsieur le President"
  • "El señor presidente edición crítica"
  • "El señor presidente, novela"
  • "Senʹor prezidentŭt roman"
  • "Zong tong xian sheng"
  • "Monsieur le Président : ["el Señor Presidente"], roman guatémaltèque. Traduction de Georges Pillement, Francisca Garcias et Yves Malartic"
  • "El Senor presidente.(Analisis de)"
  • "Præsidenten : Omsl.: Jørgen Boberg"@da
  • "Pan President"
  • "El Señor Presidente : (edición crítica)"
  • "Kavod ha-nasi"
  • "Il signor presidente : romanzo"
  • "El senor presidente"
  • "El senor presidente"@es
  • "El señor Presidente"@en
  • "El señor Presidente"@es
  • "El señor Presidente"
  • "El Señor Presidente"
  • "El Señor Presidente"@es
  • "El Señor Presidente"@ca
  • "Señor Presidente"
  • "Der Herr Präsident : Roman aus Guatemala mit einer erläuternden Nachschrift des Autors"
  • "Monsieur le president : roman guatemalteque"
  • "Kevod ha-naśi"
  • "O senhor presidente"

http://schema.org/workExample