WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/687357

In his arms a novel

Determined to seduce the psychiatrist who has become the latest object of her affections, Camille reveals her sexual and psychological secrets to him by sharing the stories of her relationships with the men in her life.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Dans ces bras-là"@pl
  • "Dans ces bras-là"
  • "Dans ces bras-là"@it
  • "Dans ces brasla"@ja

http://schema.org/description

  • "Le coup de foudre d'une femme pour un homme vu dans un café. Elle le suit, découvre qu'il est psychanalyste, et prend rendez-vous pour le rencontrer. Au fil de ces fausses séances (il s'agit d'une entreprise de séduction), se retrace de façon éclatée l'histoire de cette femme, avec les hommes de sa vie, et le présent de ses relations avec l'analyste, avec comme enjeu l'échec ou le succès."
  • "Determined to seduce the psychiatrist who has become the latest object of her affections, Camille reveals her sexual and psychological secrets to him by sharing the stories of her relationships with the men in her life."
  • "Determined to seduce the psychiatrist who has become the latest object of her affections, Camille reveals her sexual and psychological secrets to him by sharing the stories of her relationships with the men in her life."@en
  • "Camille, a librarian, spies Abel at a restaurant ; following him, she discovers he is a psychiatrist. As her marriage is collapsing, she begins therapy with Abel, and her sessions revolve around relationships with the men in her life: father, husband, lovers, grandfather, boss, and the therapist himself."
  • "Portrettengalerij van alle mannen die in het leven van de vertelster een rol hebben gespeeld, waaraan ze bespiegelingen over de liefde, verlangen, erotiek en jaloezie verbindt."

http://schema.org/genre

  • "Psychological fiction"
  • "Translations"
  • "Romans (teksten)"
  • "Tekstuitgave"
  • "French fiction"
  • "Powieść francuska"@pl
  • "Genres littéraires"
  • "Fiction"
  • "Fiction"@en
  • "Feminist fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Francouzské romány"
  • "Love stories"
  • "Texts"

http://schema.org/name

  • "その腕のなかで = Dans ces bras-là"
  • "Trong những vòng tay"
  • "V ėtikh rukakh : roman"
  • "Mesa stēn ankalia tou"
  • "Kŭ p'um an e : K'amiyu Lorangsŭ changp'yŏn sosŏl = Dans ces bras-là"
  • "En esos brazos"@es
  • "Mieheni"@fi
  • "En esos brazos"
  • "V náruči mužů"
  • "Dans ces bras-là"
  • "In his arms : a novel"
  • "In those arms"
  • "In his arms a novel"@en
  • "W tych ramionach"@pl
  • "W tych ramionach"
  • "Sono ude no naka de = Dans ces bras-la"@ja
  • "I disse arme"@da
  • "Dans ces bras-la"
  • "In den Armen der Männer Roman"
  • "Dans ces bras-là : Roman"
  • "Tra le braccia sue"
  • "Tra le braccia sue"@it
  • "In den Armen der Männer : Roman"
  • "Dans ces bras-là : roman"
  • "In zijn armen"
  • "그품안에 : 카미유로랑스장편소설 = Dans ces bras-là"
  • "V náručí mužov"

http://schema.org/workExample