"Recueil choisi de traits historiques : et de contes moraux. Avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le Frano̧is"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le françois"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page : à l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le français"
"Recueil choisi de traits historique et de contes moraux : avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux. Avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le François"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de countes moraux : avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page : a l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le franc̦ais"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux. Avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le Frano̧is. Par N. Wanostrocht"
"Recueil Choisi de Traits Historiques et de Contes Moraux"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux avec la signification des mots en Anglois au bas de ehàque page"
"Recueil choisi de traits historiques : et de contes moraux. Avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le Frano̧is. Par N. Wanostrocht"
"Recueil choisi : de traits historiques et de contes moraux avec la signification des mots en Anglais au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le Français"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page à l'usage des jeunes gens, de l'un ou l'autre sexe, qui veulent apprendre le français"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page. À l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le François"
"Recueil choisi de traits historiques et de cotes moraux : Avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page"@en
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraus : avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page. : A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le françois"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes Moreaux avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de countes moraux : Avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page"@en
"Recueil choisi de traits historiques : et de contes moraux: avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page. ... Par N. Wanostrocht"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux: avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page ... Par N. Wanostrocht"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraus avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux: avec la signification des mots en Anglois au bas de ehàque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux. Avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le Frano̧is"
"Recueil choisi de traits historiques et de Contes Moraux"@en
"Recueil choisi de traits historiques et contes moraux : avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux. : Avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page., a l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le français"
"Recueil choisi de traits historiques Et de contes moraux: avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le François. Par N. Wanostrocht, docteur en droit"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux"@en
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux. Avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux. Avec la signigication des mots en anglais au basde chaque page"@en
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux avec la signification des mots en anglois du bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux Avec la signification de mots en anglais au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux Avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le François. Par N. Wanostrocht"
"Recueil choisi de traits historiques Et de contes moraux. Avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le François. Par N. Wanostrocht"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux: avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page A L'Usage Des Jeunes Gens, DE L'Un ET DE L'Autre Sexe, Qui Veulent Apprendre LE François. Par N. Wanostrocht"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux; avec la signification des mots en anglos au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux. Avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le Frano̧is. Par N. Wanostrocht : et de contes moraux. Avec la signification des mots en Anglois au bas de chaque page. A l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le Frano̧is. Par N. Wanostrocht"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux. : Avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page. : a l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le français"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page : a l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, que veulent apprendre le françois"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux. Avec la signification de mots en anglais au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux: avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en anglois au bas de chaque page, à l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le franc̦ois"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux: avec la signification des nots en anglois au bas de chaque page"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes Moraux"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec une traduction analytique et interlinéaire, en anglais, selon le système Hamiltonien : à l'usage des écoles"
"Recueil choisi de traits historiques et de contes moraux : avec la signification des mots en anglais au bas de chaque page : a l'usage des jeunes gens, de l'un et de l'autre sexe, qui veulent apprendre le français"
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Organization entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Place entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
French language Pronunciation 18th century Readers Great Britain.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
French language Proposed invasion of England, 1793- 1805 18th century Readers Great Britain.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.
This is a placeholder reference for a Topic entity, related to a WorldCat Entity. Over time, these references will be replaced with persistent URIs to VIAF, FAST, WorldCat, and other Linked Data resources.