WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/799646

La Invencion de Morel

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Trama celeste"
  • "Plan de evasión"
  • "Sammlung"
  • "Gran serafín"
  • "Invención de Morel"
  • "A propósito de Adolfo Bioy Casares y su obra"
  • "Invention de Morel"
  • "Invention of Morel"

http://schema.org/description

  • "Un homme en fuite, persécuté dans son pays d'origine, trouve refuge sur une île déserte. Un lieu étrange, dominé par une villa immense et somptueuse dont les sous-sols recèlent une machinerie rutilante, complexe, aux fonctions totalement incompréhensibles. L'île, pourtant, n'est pas si déserte qu'elle l'a semblé de prime abord. Des estivants, réunis sur place par un certain Morel, investissent la villa de loin en loin, engagés dans une fête languide et sophistiquée dont le rituel paraît se reproduire à l'infini. Dissimulé dans les recoins et les jardins de la bâtisse, n'osant pas se dévoiler, le fugitif tombe amoureux de l'une des femmes présentes, Faustine - sans parvenir pourtant à capter son attention. C'est cette apparente indifférence qui poussera l'homme à percer ses secrets, dévoilant les mystères de l'incroyable invention de Morel pour finalement parvenir à rejoindre celle qui le fascine tant, par-delà le voile des apparences."
  • ""Un homme en fuite trouve refuge sur une île déserte. Un lieu étrange, dominé par une villa immense et somptueuse dont les sous-sols recèlent une machinerie aux fonctions incompréhensibles. L'île, pourtant, n'est pas si déserte qu'elle l'a semblé de prime abord. Des estivants, réunis sur place par un certain Morel, s'engagent dans une fête languide dont le rituel paraît se reproduire à l'infini." [Source : 4e de couv., tirage 2012]."
  • "Un fugitivo acosado por la justicia llega en un bote de remos a una isla desierta sobre la que se alzan algunas construcciones abandonadas. Pero un día, ese hombre solitario siente que ya no lo es, porque en la isla han aparecido otros seres humanos. los observa, los espía, sigue sus pasos e intenta sorprender sus conversac iones. ése es el punto de partida del misterio, del tránsito continuo de la realidad a la alucinación, que poco a poco lleva al fugitivo hasta el esclarecimiento de todos los enigmas.Este libro puede compararse, por derecho propio, con los relatos más perfectos de Edgar Allan Poe. Su trama ingeniosa, sabiamente desplegada y, sobre todo, la admirable originalidad de la idea en torno a la cual gira la acción, han convertido a La invención de Morel en una de las obras maestras indiscutibles de la literatura fantástica."
  • ""Le sujet de ce roman que Borges, dans sa préface, estimait être l'un des plus ingénieux des lettres modernes, demeure toujours d'une originalité hors pair. Dans une île déserte, un justiciable en fuite découvre des choses fantastiques. Répétées à l'infini, les images des anciens habitants de l'île parcourent le paysage, figées dans un discours éternel. L'amour du fugitif envers un des mystérieux personnages le conduira à découvrir Morel et sa machine infernale, puis à intégrer son monde."
  • "Au bas des pages, notes pour aider à la compréhension. Des passages significatifs de l'oeuvre sont disponibles sur cassette."
  • "Jorge Luis Borges declared The Invention of Morel a masterpiece of plotting, comparable to The Turn of The Screw and Journey to the Center of the Earth. Set on a mysterious island, Bioy's novella is a story of suspense and exploration, as well as a wonderfully unlikely romance, in which every detail is at once crystal clear and deeply mysterious. Inspired by Bioy Casares's fascination with the movie star Louise Brooks, The Invention of Morel has gone on to live a secret life of its own. Greatly admired by Julio Cortazar, Gabriel Garcia Marquez, and Octavio Paz, the novella helped to usher in Latin American fiction's now famous postwar boom. As the model for Alain Resnais and Alain Robbe-Grillet's Last Year in Marienbad, it also changed the history of film."
  • "Ce roman fantasmatique a inspiré Robbe-Grillet et Resnais pour le film "L'année dernière à Marienbad". On le lira cependant avec intérêt, même si on connaît les distorsions temporelles et les reconnaissances impossibles qu'a bien traduites le cinéma, à cause de certains détails qu'il a laissés dans l'ombre et qui donnent à ce texte une singulière résonance."
  • "Set on a mysterious island, Bioy's novella is a story of suspense and exploration, as well as a wonderfully unlikely romance, in which every detail is at once crystal clear and deeply mysterious."
  • "Dans une île déserte, un justiciable en fuite découvre des choses fantastiques. Répétées à l'infini, les images des anciens habitants de l'île parcourent le paysage, figées dans un discours éternel. L'amour du fugitif envers un des mystérieux personnages le conduira à découvrir Morel et sa machine infernal, puis à intégrer son monde..."
  • "Un homme en fuite, persécuté dans son pays d'origine, trouve refuge sur une île déserte. Un lieu étrange, dominé par une villa immense et somptueuse dont les sous-sols recèlent une machinerie rutilante, complexe, aux fonctions totalement incompréhensibles..."
  • "La invención de Morel" narra una extraña historia de amor protagonizada por un hombre y una mujer que viven existencias incompatibles en espacios y tiempos rivales. En ella, el talento de Adolfo Bioy Casares despliega una odisea de prodigios que, si en un primer momento no parecen admitir otra clave que la alucinación o e l símbolo, son luego descifrados plenamente mediante un solo postulado fantástico, pero no sobrenatural. A propósito de esta obra Jorge Luis Borges escribió en su día: "He discutido con su autor los pormenores de su trama, la he releído; no me parece una imprecisión o una hipérbole calificarla de perfecta"."

http://schema.org/genre

  • "Robinsonades"
  • "Science fiction"
  • "Spanish language materials"
  • "Argentine fiction"
  • "Genres littéraires"
  • "Fantasy fiction"
  • "Romans (teksten)"
  • "Fiction"
  • "Tekstuitgave"
  • "Bandes dessinées"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Roman argentin"
  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Translations"
  • "Powieść argentyńska"@pl

http://schema.org/name

  • "La invención de Morel. El gran Serafín / Adolfo Bioy Casares. Ed. de Trinidad Barrera"
  • "Moreluv vynález"
  • "La invención de Morel. Plan de evasión. [u.a.]. Adolfo Bioy Casares. Selección, prólogo, notas, cronología y bibliografía Daniel Martino"
  • "모렐의발명 = La invención de Morel"
  • "Izobretenie Moreli︠a︡ ; Rasskazy"
  • "L'invention de Morel La invencion de Morel"
  • "La invención de Morel : Novela"
  • "Morels opfindelse"@da
  • "La invención de Morel ; El gran serafín"
  • "Invenţia lui morel"
  • "La Invención de Morel"
  • "La invención de Morel. El gran Serafín"
  • "La invencin̤ de Morel"@es
  • "Molei de fa ming"
  • "L'Invention de Morel"
  • "Morelin keksintö"@fi
  • "La Invencion de Morel"@en
  • "La Invencion de Morel"
  • "La invención de Morel : El gran Serafín"@es
  • "La invención de Morel = L'invention de Morel"
  • "A invenção de Morel"
  • "La invención de Morel ; Vida y obra"
  • "Izobretenie Moreli︠a︡"
  • "L'invention de Morel"
  • "Morels Erfindung"
  • "La invencion de Morel"@es
  • "La invencion de Morel"
  • "He epheuresē tou Morel"
  • "La invencion de morel"@es
  • "La invencion de morel"
  • "Morel ŭi palmyŏng = La invención de Morel"
  • "Morelův vynález"
  • "La invencion de Morel : Prologo de J.L. Borges"
  • "Morels uitvinding"
  • "La invención de Morel; novela Prólogo de Jorge Luis Borges"@en
  • "La invención de Morel"
  • "La invención de Morel"@es
  • "La invención de Morel"@it
  • "L'invention de Morel; roman"
  • "L'invention de Morel roman"
  • "La invencion de Morel : novela"
  • "La invención de Morel : novela / Adolfo Bioy Casares"
  • "Inventia lui Morel"
  • "La invención de Morel : novela"
  • "La invención de Morel : novela"@es
  • "L'Invention de Morel : roman"
  • "La invención de Morel; novela"
  • "Invenţia lui moŕel"
  • "莫雷的發明"
  • "La invención de morel"
  • "Hē epheuresē tou Morel"
  • "L'invention de Morel : roman"
  • "La invención de Morel. Novela"
  • "Ē epheuresē tou Morel"
  • "Morels Erfindung Roman"
  • "La invención de Morel novela"
  • "Mo lei de fa ming"
  • "Morels Erfindung : roman"
  • "Morels Erfindung : Roman"
  • "Wynalazek Morela"@pl

http://schema.org/workExample