WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/862887281

À bout de souffle

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Michel Poiccard vole une voiture à Marseille. En route vers Paris, il abat un policier motard. Recherché par la police, il trouve refuge chez Patricia, une jeune Américaine dont il est amoureux. Interrogée par l'inspecteur Vital, Patricia est amenée à le dénoncer pour conserver son passeport. Lorsqu'elle le prévient par téléphone, il est déjà trop tard. Il est abattu dans la rue par les policiers. Le plus éclatant des films de la Nouvelle Vague."
  • "Dans le Paris des années 60, la rencontre d'un jeune assassin en fuite et d'une étudiante américaine. Sur fond d'intrigue policière, leurs amours clandestines prennent peu à peu une tournure dramatique."
  • "A playful car thief accidentally shoots a pursuing policeman. He hides out in Paris with a fashionable American girl, trying to raise enough cash for a getaway. She betrays him but he refuses to leave, preferring the heroic stoicism of his screen hero Bogart."
  • "Michel, on the run after shooting a policeman, is betrayed by his girlfriend, Patricia, an expatriate American. The plot is drawn from the 'B' crime thriller and Godard pays homage to Hollywood's action genres but his free approach to narrative and stylistics made this the most original and influential of the early New Wave films. The theme of the limits of personal freedom on the boundary between anarchism and nihilism emerges almost casually. The sense of dislocation is most obvious in Godard's use of the jump cut, a device which he rarely, if ever, used again although he retained the effect. A more accurate translation of the title is òut of breath' rather than the romantic b̀reathless'"
  • "Une petite frappe, Michel Poiccard, poursuivi par des motards après le vol d'une voiture, tire sur l'un d'entre eux et s'enfuit. Il retrouve à Paris son amie américaine et réussit à redevenir son amant. Il la convainc de l'accompagner en Italie. Mais la police découvre l'identité du meurtrier et le traque..."
  • "The story of a car thief who falls in love with an American woman ex-patriate in Paris, after he has killed a policeman."
  • "Fiction. Premier long métrage de son réalisateur et classique de la nouvelle vague française. Un jeune homme tue un motard par hasard et par bravade. Il se réfugie à Paris, chez une de ses amies américaine. Peu à peu, l'étau se refermera sur lui et ce sera la jeune femme qui le dénoncera à la police. Il sera abattu sous ses yeux."
  • ""À travers le comportement parfois cynique de Michel (J.P. Belmondo) et le romantisme de Patricia (Jean Seberg), un grand amour va-t-il réussir à exploser? En toile de fond, une intrigue policière qui nous révèle des comportements, pour le moins, peu conventionnels"."
  • "A young car thief kills a policeman and goes on the run with his American girl friend."
  • "A small-time criminal kills a police officer, setting in motion a tragic series of events for both himself and his American girlfriend."
  • "Michel Poiccard vole une auto à Marseille et se dirige vers Paris. En route, il tue un agent motocycliste qui le poursuivait. À Paris, il retrouve une étudiante américaine, Patricia, avec qui il a eu une liaison et passe la nuit avec elle. Michel vole une autre voiture et veut partir en Italie. Mais Patricia refuse de le suivre et le dénonce à la police qui l'abat lâchement."
  • "Michel, on the run after shooting a policeman, is betrayed by his girlfriend, Patricia, an expatriate American. The plot is drawn from the 'B' crime thriller and Godard pays homage to Hollywood's action genres but his free approach to narrative and stylistics made this the most original and influential of the early New Wave films. The theme of the limits of personal freedom on the boundary between anarchism and nihilism emerges almost casually. The sense of dislocation is most obvious in Godard's use of the jump cut, a device which he rarely, if ever, used again although he retained the effect. A more accurate translation of the title is 'out of breath' rather than the more romantic 'breathless'"
  • "On the surface, it is a story of a couple of murky days in the lives of two erratic young lovers in Paris, their temporary home. He is a car thief and hoodlum, on the lam after having casually killed a policeman while trying to get away with a stolen car. She is an expatriate American newspaper street vender and does occasional stories for an American newpaper men friend."
  • "A young car thief kills a policeman and goes on the run with his American girlfriend."
  • "A small-time hood kills a police officer and tries to leave France, but his American girlfriend betrays him to the police, leading to a deadly conclusion."
  • "Jean Paul Belmondo plays Michel Poiccard, a hoodlum who after stealing a car to drive to Paris, discovers a gun in the glove department and shoots a policeman whom he encounters on the way. While in Paris, searching for a criminal who owes him money, he meets up with an American ex-girlfriend Patricia Franchini, whom he tries to persuade to go to Italy with him. While staying in her apartment, Poiccard is recognised and the police strike a deal with Patricia that leads to his downfall."
  • "Un ladrón de coches viaja en una de sus robos por la carretera de Marsella-París. Durante el camino asesina a un policía que intentaba multarle por exceso de velocidad, tras lo que emprende una alocada huida. En París conoce a una joven estudiante estadounidense que anhela ser periodista, a la que convence para que le deje esconderse unos días en su casa hasta que tenga dinero."
  • "Le manifeste esthétique de la "Nouvelle Vague", filmé en décors naturels, caméra à l'épaule ... Ce polar existentiel, qui n'a pas pris une ride, imposa l'artiste Godard ... Une oeuvre incontournable ... Infos DVD : 1 DVD-9 / 4/3 / Mono 2.0 / LG : Fre / Doc. : "Chambre 12, Hôtel de Suède" de Claude Ventura (1993, 80'), bande-annonce, affiches, galerie photos, articles des Cahiers du cinéma. ; Prêt et consultation ; 61,87 Euros TTC."
  • "Tras robar un coche en Marsella, Michel, un joven ladrón, mata fortuitamente a un motorista de la policía. Sin remordimiento alguno por lo que acaba de hacer, prosigue el viaje a París, donde, luego de robar dinero a una amiga, busca a Patricia (Jean Seberg), una joven burguesa americana, que aspira a ser escritora. Lo que Michel ignora es que la policía lo está buscando por la muerte del motorista y Patricia lo traicionará."@es
  • "A Parisian small-time gangster steals a car and kills a gendarme. He goes to Paris to collect money owed him from thefts and meets an American girl, with whom he lives until she turns him in to the police."
  • "A small-time hood kills a policeman and tries to leave France, but his American girlfriend betrays him to the police and he gets killed trying to escape."
  • "Michel is a young thug who romantically models himself on Humphrey Bogart. While driving a stolen car, Michel shoots a policeman who follows him onto a country road. Penniless and on the run from the police, he turns to his American girlfriend Patricia, a student and aspiring journalist. Patricia agrees to hide him and the two spend their time evading the police, making love and stealing cars to raise money for a trip to Italy. As the police net tightens, Michel's bravado and desperation increase."
  • "A careless existentialist thief and murderer has an affair with an American student. This is Godard's first feature film."
  • ""About an American girl student's encounter with a young hoodlum in Paris"--Film Index International."
  • "At the end of the 1950's, a young car thief in Paris is forced to go on the run with his American girlfriend after having shot a policeman."
  • "The story of a car thief who falls in love with an American ex-patriate in Paris, after he has killed a policeman."
  • "SUMMARY: 'One of the germinal films of the French New Wave. This gangster-chase story with existential overtones is notable for director Jean-Luc Godard's innovative technique and use of improvisation. Jean-Paul Belmondo plays the Bogart-like young hood and Jean Seberg the American girl who betrays him in a moment of pique. Based on the idea by Francois Truffaut.' (SFSU)"
  • "While driving a stolen car in Marseilles, Michel Poiccard shoots a policeman who follows him onto a country road. On the run from the Paris police, he turns to his American girlfriend Patricia. She agrees to hide him and the two steal cars and evade the police to raise money for a trip to Italy. Winner of the Best Director award at the 1960 Berlin Film Festival."
  • "A Marseille, Michel Poiccard, un jeune voyou, vole une voiture et tue les motards lancés à sa poursuite. A Paris, il retrouve Patricia sur les Champs-Elysées, une jeune Américaine qui vend le "New-York Herald Tribune". Il lui propose de le suivre en Italie."

http://schema.org/genre

  • "Videodiscs."
  • "Comedie dramatique / Drame psychologique."
  • "Gangster drama."
  • "Thriller"
  • "fiction policière (fiction)"
  • "Motion pictures, French."
  • "French language audiovisuals."
  • "Fiction films."
  • "Drama."
  • "Feature films."
  • "Crime"
  • "Delinqüència"
  • "Sociological films and programs."
  • "DVD Videodiscs."
  • "New wave films."
  • "fiction."
  • "Thrillers (Motion pictures)"
  • "Foreign films"
  • "Feature films"
  • "Drames (cinéma)."
  • "fiction dramatique (fiction)"
  • "Gangster films."
  • "Romance films."
  • "Comedie dramatique."
  • "Video recordings."
  • "Romance"
  • "Crime films."
  • "Crime films"
  • "DVD (Digital video discs)"
  • "Features."
  • "Cinéma"
  • "Foreign language films"
  • "Drama"
  • "Video recordings for the hearing impaired."
  • "Film noir."
  • "Video recordings"

http://schema.org/name

  • "À bout de souffle"
  • "À bout de souffle"@es
  • "A bout de souffle = Breathless /"
  • "Breathless."
  • "Al final de la escapada."@es
  • "À bout de souffle (Película de cine : 1960)"@es
  • "À bout de souffle (film)."
  • "A Bout de souffle Breathless."
  • "A bout de souffle (Film cinématographique : 1959)"
  • "À bout de souffle,"
  • "À bout de souffle = (Fino all'ultimo respiro). Le petit soldat. Made in USA = (Una storia americana) /"
  • "Á bout de souffle = Breathless /"
  • "A bout de souffle"
  • "A bout de souffle (Motion picture)"
  • "A Bout de Souffle /"
  • "Breathless À bout de souffle /"
  • "Ả bout de souffle"
  • "À bout de souffle (Motion picture)"
  • "À bout de souffle (Film)"
  • "A bout de souffle!"
  • "Fino all'ultimo respiro"
  • "Una storia americana"
  • "Breathless A bout de souffle /"
  • "Breathless"
  • "À bout de souffle (Pel·lícula cinematogràfica)"
  • "Acossado."@es
  • "Bout de souffle /"
  • "A bout de souffle /"
  • "À bout de souffle /"
  • "A bout de souffle [Breathless]."
  • "Breathless A bout de souffle."
  • "À bout de souffle = Breathless"
  • "A bout de souffle made in USA"
  • "bout de souffle"
  • "A Bout de souffle /"
  • "A bout de souffle = Fino all'ultimo respiro /"
  • "A bout de souffle Breathless /"
  • "A bout de souffle."

http://schema.org/workExample