WorldCat Linked Data Explorer

http://worldcat.org/entity/work/id/881265

The joy luck club : Amy Tan

Four mothers, four daughters, four families whose histories shift with the four winds depending on who's "saying" the stories. In 1949 four Chinese women, recent immigrants to San Francisco, begin meeting to eat dim sum, play mahjong, and talk. United in shared unspeakable loss and hope, they call themselves the Joy Luck Club. Rather than sink into tragedy, they choose to gather to raise their spirits and money. "To despair was to wish back for something already lost. Or to prolong what was already unbearable." Forty years later the stories and history continue. With wit and sensitivity, Amy Tan examines the sometimes painful, often tender, and always deep connection between mothers and daughters. As each woman reveals her secrets, trying to unravel the truth about her life, the strings become more tangled, more entwined. Mothers boast or despair over daughters, and daughters roll their eyes even as they feel the inextricable tightening of their matriarchal ties. Tan is an astute storyteller, enticing readers to immerse themselves into these lives of complexity and mystery.

Open All Close All

http://schema.org/about

http://schema.org/alternateName

  • "Joy luck club"@it
  • "Joy luck club"
  • "Cliffs notes on Amy Tan's The joy luck club"@en
  • "Mother tongue"
  • "Tan's The Joy Luck Club"@en
  • "Sparknotes"@en
  • "喜福會20"
  • "Amy Tan's The Joy Luck Club"
  • "Amy Tan's The Joy Luck Club"@en
  • "喜福會 20="
  • "Cliffs notes on Amy Tan's The Joy Luck Club"@en
  • "Cliffs notes on Amy Tan's The Joy Luck Club"
  • "Joy Luck club"
  • "Cliff Notes on Amy Tan's The Joy Luck Club"@en
  • "The joy luck club"
  • "Joy Luck Club"@ja
  • "Joy Luck Club"@en
  • "Xi fu hui 20"
  • "Xi fu hui 20 ="
  • "Joy Lunk Club"
  • "Joy Lucky Club"
  • "Cliffs Notes on Amy Tan's The Joy Luck Club"@en

http://schema.org/contributor

http://schema.org/description

  • "Four mothers, four daughters, four families whose histories shift with the four winds depending on who's "saying" the stories. In 1949 four Chinese women, recent immigrants to San Francisco, begin meeting to eat dim sum, play mahjong, and talk. United in shared unspeakable loss and hope, they call themselves the Joy Luck Club. Rather than sink into tragedy, they choose to gather to raise their spirits and money. "To despair was to wish back for something already lost. Or to prolong what was already unbearable." Forty years later the stories and history continue. With wit and sensitivity, Amy Tan examines the sometimes painful, often tender, and always deep connection between mothers and daughters. As each woman reveals her secrets, trying to unravel the truth about her life, the strings become more tangled, more entwined. Mothers boast or despair over daughters, and daughters roll their eyes even as they feel the inextricable tightening of their matriarchal ties. Tan is an astute storyteller, enticing readers to immerse themselves into these lives of complexity and mystery."@en
  • "In 1949 four Chinese women, recent immigrants to San Francisco, begin meeting to eat dim sum, play mahjong, and talk. United in shared unspeakable loss and hope, they call themselves the Joy Luck Club. With wit and sensitivity, Amy Tan examines the sometimes painful, often tender, and always deep connection between these four women and their American-born daughters. As each woman reveals her secrets, trying to unravel the truth about her life, the strings become more tangled, more entwined. - Publisher."@en
  • "Cuatro mujeres chinas se reúnen regularmente en San Francisco para jugar al mah-jong, disfrutar de la comida china y contarse historias relacionadas con su pasado. A la muerte de su madre, June Woo debe ocupar su puesto en esos nostálgicos encuentros. A partir de ahí, June no sólo redescubrirá la figura de su difunta madre, sino las diversas viviencias de esas valientes mujeres que se enfrentan al desinterés que sus hijas demuestran por su cultura de origen."
  • "The story of four mothers and their first-generation Chinese-American daughters; two generations of women struggling to come to terms with their cultural identity.; This title is also available as a film__"
  • "Vier Chinese vrouwen in San Francisco vertellen elkaar over hun jeugd in China."
  • ""There are so many things that a mother wishes to teach her daughter. How to lose your innocence but not your hope. How to keep hoping, when hope is your only joy. How to laugh for ever. This is the story of four mothers and their daughters - Chinese-American women, the mothers born in China, and the daughters born in America. Through their eyes we see life in pre-Revolutionary China, and life in downtown San Francisco; women struggling to find a cultural identity that can include a past and a future half a world apart."--P. [4] of cover."
  • "Four Chinese women begin meeting in San Francisco to play mah jong, invest in stocks, eat, and "say" stories. Nearly forty years later one of the members has died, and her daughter has come to take her place, only to learn of her mother's lifelong wish - and the tragic way in which it has come true."
  • "Quan shu you 16 ge ji du li you xiang hu lian xi de gu shi zu cheng. miao shu le 4 ge mei ji hua yi jia ting, mu nü liang dai, ba ge nü xing de gu shi."
  • "In 1949 four Chinese women, recent immigrants to San Francisco, gather to play mah jong, remember the past, and gossip into the night. United in unspeakable loss and new hope, they call themselves the Joy Luck Club. With wit and sensitivity, Amy Tan examines the sometimes painful, often tender, memories that reveal these women's strength, worries, and determination, which their American-born daughters reject as irrelevant. The daughters, in turn, recall pivotal moments of their own past. They believe their mother's expectations have stymied their ability to face the uncertainties of the future. We see how the inheritance of pain and unsaid secrets have led to misunderstanding and yet how love can still undo the damage and provide reconciliation. - Flyleaf."@en
  • "Four mothers, four daughters, four families whose histories shift with the four winds depending on who's "saying" the stories. In 1949 four Chinese women, recent immigrants to San Francisco, begin meeting to eat dim sum, play mahjong, and talk. United in shared unspeakable loss and hope, they call themselves the Joy Luck Club. Rather than sink into tragedy, they choose to gather to raise their spirits and money. "To despair was to wish back for something already lost. Or to prolong what was already unbearable." Forty years later the stories and history continue."
  • "In 1949, four Chinese women--drawn together by the shadow of their past--begin meeting in San Francisco to play mah jong, invest in stocks and "say" stories. They call their gathering the Joy Luck Club--and forge a relationship that binds them for more than three decades."
  • "In 1949, four Chinese women--drawn together by the shadow of their past--begin meeting in San Francisco to play mah jong, invest in stocks and "say" stories. They call their gathering the Joy Luck Club--and forge a relationship that binds them for more than three decades."@en
  • "Ben shu miao xie si jia mu nü de gu shi, fan ying sheng huo zai mei guo de hua ren shi jie."
  • "The stories of four Chinese women and their American-born daughters are unraveled through a series of vignettes that reveal the lives of the four older women and the tragedies they endured before coming to America. The memories of the past are then linked to the present day to illuminate the sometimes difficult relationships between the mothers and daughters."@en
  • "While playing mah jong, a group of Chinese American women discuss their lives before they left China."@en
  • "Vier Chinese vrouwen in San Francisco vertellen elkaar verhalen over hun jeugd in China."
  • "Encompassing two generations and a rich blend of Chinese and American history, the story of four struggling, strong women also reveals their daughter's memories and feelings."@en
  • "Now that her mother has died, a daughter has come to take her place in the social club founded forty years ago only to discover secrets her mother never shared with her family."
  • "For long time now the woman had wanted to give her daughter the single swan feather and tell her, This feather may look worthless, but it comes from afar and carries with it all my good intentions. And she waited, year after year, until she could tell her daughter this in perfect American English."
  • "This novel describes the lives of four Asian women who fled China in the 1940s and their contentious relationships with their four very Americanized daughters. It is a moving testament of the differences in generation and culture."@en
  • "In 1949, four Chinese women--drawn together by the shadow of their past--begin meeting in San Francisco to play mah jong, invest in stocks and "say" stories. They call their gathering the Joy Luck Club--and forge a relationship that binds them for more than three decades. A celebrated novel in the tradition of Alice Adams and Margaret Atwood from the bestselling author of The Kitchen God's Wife."@en
  • "In 1949, four Chinese women--drawn together by the shadow of their past--begin meeting in San Francisco to play mah jong, invest in stocks and "say" stories. They call their gathering the Joy Luck Club--and forge a relationship that binds them for more than three decades. A celebrated novel in the tradition of Alice Adams and Margaret Atwood from the bestselling author of The Kitchen God's Wife."
  • "Vier Chinese vrouwen schetsen in zestien verhalen hun leven in de eerste helft van deze eeuw, hun vier Chinees-Amerikaanse dochters vertellen over de conflicten en tegenstellingen die ontstaan doordat zij in twee werelden leven."
  • "Encompassing two generations and a rich blend of Chinese and American history, the story of four struggling, strong women also reveals their daughters' memories and feelings."@en
  • "In 1949, four Chinese women--drawn together by the shadow of their past--begin meeting in San Francisco to play mah jong, invest in stocks and "say" stories. They call their gathering the Joy Luck Club--and forge a relationship that binds them for more than three decades.--"
  • "Through a series of flashbacks, four young chinese women born in America and their respective mothers born in feudal China, explore their past. This search will help them understand their difficult mother/daughter relationship.--Robert Pare."@en
  • "Ben shu miao xie le jie fang qian xi cong zhong guo da lu yi ju mei guo de si wei nü xing de sheng huo jing li, yi ji yu ta men ge zi zai mei guo chu sheng cheng chang de nü er men zhi jian de ai yuan zhi qing."
  • "The Joy Luck Club was formed of four Chinese women recently moved to San Francisco who meet to eat dim sum, play mah-jong and to share stories. Forty years on they and their daughters tell wise and witty tales of hope, loss, family and history. Spanning pre-Revolutionary China to 1980s San Francisco, the women talk as secrets are spilled, mothers boast and despair and daughters struggle with tangled truths."
  • "A woman relates her experiences as a second generation Chinese American."
  • "A woman relates her experiences as a second generation Chinese American."@en
  • ""En 1949, cuatro mujeres chinas que recientemente han emigrado a San Francisco inician una serie de reuniones durantes las que comen dim sum, juegan al mah-jong ya hablan. Unidas por lo que comparten, la pérdida y la esperanza, se hacen llamar El Club de la Buena Estrella." -- back cover."
  • "Press kit includes a listing of cast and credits and production information."@en
  • "This title is also available as a filmrst-generation Chinese-American daughters; two generations of women struggling to come to terms with their cultural identity}"@en
  • "Literature Online includes the KnowledgeNotes student guides, a unique collection of critical introductions to major literary works. These high-quality, peer-reviewed academic resources are tailored to the needs of literature students and serve as a complement to the guidance provided by lecturers and seminar teachers."@en
  • "Literature Online includes the KnowledgeNotes student guides, a unique collection of critical introductions to major literary works. These high-quality, peer-reviewed academic resources are tailored to the needs of literature students and serve as a complement to the guidance provided by lecturers and seminar teachers."
  • "本书描写了解放前夕从中国大陆移居美国的四位女性的生活经历, 以及与她们各自在美国出生成长的女儿们之间的爱怨之情."
  • "全书由16个既独立又相互联系的故事组成. 描述了4个美籍华裔家庭, 母女两代, 八个女性的故事."
  • "En 1949, cuatro mujeres chinas que recientemente han emigrado a San Francisco inician una serie de reuniones durante las que comen dim sum, juegan al mah jong y hablan. Unidas por lo que comparten, la pérdida y la esperanza, se hacen llamar El Club de la Buena Estrella. Con grandes dosis de ingenio y de sensibilidad, Amy Tan explora la conexión a veces dolorosa y a veces tierna, pero siempre profunda, entre las protagonistas y sus hijas ya nacidas en Estados Unidos, un mundo tan distinto al suyo. A medida que cada una de ellas nos va revelando sus secretos y nos van mostrando la verdad sobre sus vidas, los hilos se van entrelazando de una manera casi mágica."
  • "There are so many things that a mother wishes to teach her daughter. How to lose your innocence but not your hope. How to keep hoping, when hope is your only joy. How to laugh for ever. This is the story of four mothers and their daughters - Chinese-American women, the mothers born in China, and the daughters born in America. Through their eyes we see life in pre-Revolutionary China, and life in downtown San Francisco; women struggling to find a cultural identity that can include a past and a future half a world apart."

http://schema.org/genre

  • "Criticism, interpretation, etc"
  • "Criticism, interpretation, etc"@en
  • "Tekstuitgave"
  • "Chinese American women"
  • "Powieść psychologiczna amerykańska"
  • "San Francisco (Calif.)"
  • "Americké romány"
  • "Adaptations"@en
  • "Sprachübungstext"
  • "Erzählende Literatur: Gegenwartsliteratur ab 1945"
  • "Kvindeskildringer"
  • "Mothers and daughters"
  • "Vertalingen (vorm)"
  • "Ind- og udvandrerskildringer"
  • "Translations"
  • "Textbooks"@en
  • "Textbooks"
  • "Domestic fiction"
  • "Domestic fiction"@en
  • "Romans (teksten)"
  • "Libros electronicos"
  • "Audiobooks"
  • "Samfundsskildringer fra nutiden"
  • "Powieść amerykańska"@pl
  • "Powieść amerykańska"
  • "Readers"
  • "Readers"@en
  • "Drama"@en
  • "Drama"
  • "Study guides"@en
  • "Study guides"
  • "Fiction"@es
  • "Fiction"@en
  • "Fiction"
  • "Fiction"@fi
  • "Flygtninge"
  • "American fiction"
  • "Psychological fiction"
  • "Belletristische Darstellung"
  • "Belletristische Darstellung"@en
  • "Genres littéraires"
  • "Belletristische Darstellung - San Francisco <Calif.> - Mutter - Tochter - Chinesin - Geschichte 1940-1980"
  • "Problems, exercises, etc"
  • "Romány"
  • "Electronic books"@en
  • "Electronic books"

http://schema.org/name

  • "喜福会 = The joy luck club"
  • "The joy luck club : Amy Tan"@en
  • "El club de La Buena Estrella"
  • "Tochter des himmels"
  • "THE JOY LUCK CLUB"@en
  • "Xi Fu Hui = The Joy Lucky Club"
  • "Klub Radości i Szczęścia"@pl
  • "The joy luck club"
  • "The joy luck club"@en
  • "Eydnufelagið"
  • "Joi rakku kurabu"
  • "Joi rakku kurabu"@ja
  • "Klub radosti a štěstí"
  • "Tçhter des Himmels"
  • "El club de la buena estrella"@en
  • "El club de la buena estrella"@es
  • "El club de la buena estrella"
  • "O clube da felicidade e da sorte"
  • "ジョイ・ラック・クラブ = The Joy Luck Club : the mystery of the mother daughter bond"
  • "Cliffs Notes: Amy Tan's The Joy Luck Club"@en
  • "Joi Lŏk K'ŭllŏp = The Joy Luck Club"
  • "‏חוג שמחת־המזל /‏"
  • "The Joy Luck Club : [press kit]"@en
  • "Hsi fu hui = The Joy Luck Club"
  • "The Joy Luck Club notes"@en
  • "The Joy Luck Club notes"
  • "Choi lŏk k'ŭllǒp"
  • "The joy luck club notes"@en
  • "De Vreugde- en Gelukclub"
  • "Joy Luck Club"@en
  • "Joy Luck Club"
  • "Joy Luck Club"@sv
  • "The Joy Luck Club, Amy Tan"
  • "The Joy Luck Club, Amy Tan"@en
  • "Dukhtar'hā- Mādar'hā"
  • "Klub Held of Glæde"
  • "The Joy Luck Club An Introduction"
  • "O Clube da sorte e da alegria"
  • "The joy luck club : [a novel]"
  • "Joi Rakku Kurabu"
  • "Xi fu hui The Joy Luck Club"
  • "The Joy luck club"
  • "The joy luck club / Amy Tan"@en
  • "Klub radości i szczęścia"
  • "Xi fu hui"
  • "Klub radosti i udachi"
  • "Xi fu hui = The Joy Luck Club"
  • "Joy Luck Club, The"
  • "Klub radośti i udachi : [roman]"
  • "Tochter des Himmels. --"
  • "福樂會 = The Joy Luck Club"
  • "Chug simchat ha-mazal"
  • "Klub Held og Glæde"@da
  • "Klub Held og Glæde"
  • "El Club de la Buena Estrella"@en
  • "El Club de la Buena Estrella"@es
  • "El Club de la Buena Estrella"
  • "De vreugde-en gelukclub"
  • "The joy luck club from KnowledgeNotes student guides"
  • "Le club de la chance"
  • "Klub sretnih žena"
  • "Ilon ja onnen tarinat"@fi
  • "Ilon ja onnen tarinat"
  • "Klub rados︠ci i szczęs︠cia"
  • "De vreugde- en gelukclub"
  • "The Joy Luck Club: A Novel"@en
  • "Клуб радости и удачи"
  • "喜福會 = The Joy Luck Club"
  • "Il circolo della fortuna e della felicità : [romanzo]"
  • "The Joy Luck Club : notes"
  • "The Joy Luck Club : notes"@en
  • "Clubul norocoaselor : [roman]"
  • "Mā čhāk sō̜ng fang fā = The Joy Luck club"
  • "De vreugde- en gelukclub : roman"
  • "喜福會"
  • "喜福会"
  • "Töchter des Himmels : Roman"
  • "福乐会"
  • "The Joy luck Club"
  • "조이럭클럽 = The Joy Luck Club"
  • "Klub Held og glæde"@da
  • "ジョイ・ラック・クラブ"
  • "Il circolo della fortuna e della felicita"
  • "The Joy Luck Club : Notes"@en
  • "The Joy Luck Club / Amy Tan ; retold by Clare West"@en
  • "El Club de la Bona Estrella"
  • "El Club de la Bona Estrella"@ca
  • "De Vreugde en Gelukclub"
  • "Xi fu hui = The Joy luck club"
  • "Le club de la chance : roman"
  • "Töchter des Himmels"
  • "Il circolo della fortuna e della felicità"@it
  • "Il circolo della fortuna e della felicità"
  • "Xi fu hui. The joy luck club"
  • "<&gt"@he
  • "Joi rakku kurabu = The Joy Luck Club : the mystery of the mother daughter bond"
  • "Töchter des Himmels Roman"
  • "El club de Buena Estrella"
  • "The Joy Luck Club"@en
  • "The Joy Luck Club"
  • "חוג שמחת המזל"
  • "Ḥug Śimḥat ha-Mazal"
  • "The Joy Luck Club [Chinese ed.]"
  • "Xi fu hui = The joy luck club"
  • "The Joy Luck Club : Amy Tan"
  • "El Club de la bona estrella"
  • "El club de la Buena Estrella"@es
  • "Joy Luck Club A Novel"@en
  • "The Joy Luck club"
  • "The Joy Luck club"@en
  • "The joy luck club : [screenplay]"@en
  • "The joy luck club : [screenplay]"
  • "El club de la buena"
  • "[Amy Tan's] "The Joy Luck Club" : notes"
  • "Fu le hui"
  • "Le Club de la chance : roman"
  • "喜福会= The joy luck club"
  • "De Vreugde en Geluk Club"
  • "O Clube da Sorte e da Alegria"
  • "Fu le hui = The Joy Luck Club"
  • "The Joy Luck Club : notes, including life and background, introduction to the novel, list of characters, critical commentaires, genealogy"@en
  • "Clubul norocoaselor"
  • "The joy luck club Student guide"
  • "喜福会 = The Joy Luck Club"

http://schema.org/workExample